Programma 2018

Jang Graat
CEO/Founder, Smart Information Design

Extreme single-sourcing: adding data queries to structured content

  10:00 - 10:35
True single sourcing implies there is only one location where content is edited – all other locations are referencing this unique item. Nowadays, many companies are using a CCMS to implement this winning strategy. But we are not doing this with product data – yet. This presentation shows how data queries into a variety of […]
Priscill Orue, Tomasz Prus
Technical Writer, UNIT4 R&D Spain

Conversational design for chatbots: the evolution of technical communicators’ roles

  11:00 - 11:35
In this presentation, we’ll explain that in the development of chatbots, technical communicators have evolved from writing documentation – sometimes seen as an observing role -, to being active participants. The role of technical communicators in the development of conversational interfaces is an essential one: once dominated by GUIs (Graphical User Interfaces), software is moving […]
Robert Kratky
Technical Writer, Red Hat

Going Modular: Turning Legacy Docs into User Story-Based Content

  11:35 - 12:10
How to adapt the big guides of yesterday into modularized narratives that are easy to maintain, scale well, and still allow for a ‘guide-like’ experience when it is required? This presentation will describe the work documentation writers at Red Hat are doing to solve this problem: re-purposing the existing body of documentation into modular units […]

Lunch

  12:30 - 13:30
Lunch
Leah Guren
CEO, Cow TC

Secrets of User Compliance Leah Guren

  14:35 - 15:10
Professional TCs carefully analyze content and write the best possible information for their users. But how do they know what level of user compliance is occurring (that is, are the users are actually following the instructions)? This session examines the factors that influence user compliance, including age, education, culture, and industry. It covers commonly-used techniques […]
Marco Del Medico
Development Manager, H-ON Consulting

Safety life cycle: Definition of the Safety LifeCycle plan for industrial product sil certification

  15:10 - 15:45
Presentation in Italian: The compliance with the IEC 61508 should be obtained through a complex process of 16 phases called Safety Life-cycle. Starting from the conceptual idea of the “safety function” up to the dismission of the “safety instrumented system” at the end of the lifetime, the safety life-cycle covers all aspects related to the […]
Marco Jänicke
Trainer and author, IBJ

You create individual safety signs! Are they reliably detected?

  16:10 - 16:45
ISO 7010 provides us with some safety signs. Depending on the application, however, these are often either too general, too specific or not available for the specific case. In order to warn the user as precisely as possible, safety signs must be created on the basis of ISO 3864. ISO 9186 provides us with test […]
Davide Osta
Head of Technical Dept., because Group

How to structure the information model to dynamically deliver value-added contents

  10:45 - 12:15
Workshop in Italian: Come strutturare il modello di informazione su CCMS per pubblicare dinamicamente i contenuti Nella prima parte del workshop presenterò un semplice modello di informazione (tipo di contenuti, granularità, metadati e tassonomie) che consenta al redattore tecnico di creare moduli facilmente richiamabili e riutilizzabili. Nella seconda parte del workshop farò applicare ai partecipanti […]

Lunch

  12:15 - 13:15
Lunch
Fabrice Lacroix
CEO, Antidot

From static books to dynamic semantic publishing for your documentation

  13:15 - 13:45
Tool Presentation by Fluid Topics: Authoring solutions have greatly evolved over the last 10 years but publishing is still stuck in a “static, flat and fat” document generation model. This presentation will explain how to switch from a PDF and print-oriented view to a new Web and user centric approach. By using Semantic Web technologies […]
Sebastian Göttel
Sebastian Göttel
SCHEMA Group

Il modello Amazon adattato alla comunicazione tecnica

13:45 - 14:15
Tool Presentation by SCHEMA: La digitalizzazione dei contenuti sta cambiando profondamente il panorama produttivo delle imprese. La conversione dei processi richiede nuove strategie per creare, gestire e distribuire le informazioni di prodotto.   Una piattaforma intelligente di distribuzione deve essere in grado di mettere le informazioni a disposizione di specifici gruppi di utenti. Non tutti […]
Orlando Chiarello, Ilaria Gobbi
Editor, Zanichelli editore SpA

Technical writing and translation: from Simplified Technical English to other forms of controlled languages

  14:30 - 16:00
Workshop in Italian: The purpose of this workshop is to introduce three Controlled Languages (ASD Simplified Technical English, ASD-STE100 (STE), Español Técnico Simplificado (ETS), Italiano Tecnico Semplificato (ITS®)), to explain their principles and commonalities, and to show how they interact between each other when applied in technical writing and technical translation. Scopo di questo workshop […]
Manu Herbigniaux
Controlled Language Specialist, Etteplan

ASD standard, HyperSTE software and scalable dictionaries … the magical triangle? Yes, if you can set correct expectations!

  16:00 - 16:45
In this presentation we will show that the availability of a standard, software and scalable dictionaries is not enough to warrant an efficient improvement of the quality of technical documentation. Setting correct expectations inline with a well-established model about what is STE is crucial here, as well as having a – highly flexible – plan. […]
Fabrice Lacroix
CEO, Antidot

Connecting a chatbot to your technical content, beyond the demo. Myth and Reality

  09:00 - 10:30
Analysts predict that chatbots will be your customers’ preferred interface. How can you transition from carefully staged demos to real-life customers? Most chatbots today use rules, but tech content is textual, not rule-based. It is impossible to revamp thousands of pieces of content written for human readers into a formal rules-based system. The problem is […]
Sebastian Göttel
Schema Group

How iiRDS shapes the future of content delivery and content creation

  10:45 - 12:15
The open source standard iiRDS (intelligent information Request and Delivery Standard) has been released by a tekom working group by the beginning of 2018. It fills the gap between Technical Communication and the Internet of Things as well as Industry 4.0. In this talk the audience will get a introduction about purpose, concept and potential […]

Lunch

  12:15 - 13:15
Lunch
Marco Galiazzo
Senior, EKR srl

SACMI and EKR PIM: When the WorkFlow management is crucial in a PIM CCMS project where many actors are involved

  13:45 - 14:15
We will talk a real story of SACMI, an Italian Leader for Manufacturing. Their documentation covers about 60 lines of different machines. A group of more than 30 people is involved in the process, between internal employee and external consultants. A correct information granularity and a flexible Workflow Management must be the backbone to be […]
Michele Catalano
Head of Department, H-ON Consulting

Safety Life-Cycle Plan for industrial product SIL certification: practical examples and strategies

  14:30 - 16:00
Workshop in Italian: The best way to understand how to apply the safety life-cycle and the relative FSA (functional safety assessment) is through practical examples.  During our workshop, we’ll try to examine different kinds of devices in order to define a safety life-cycle plan excluding the phases not applicable and focusing on the key points […]
Manu Herbigniaux
Controlled Language Specialist, Etteplan

ASD standard, HyperSTE software and scalable dictionaries … the magical triangle? Yes, if you can set correct expectations!

  16:00 - 16:45
In this presentation we will show that the availability of a standard, software and scalable dictionaries is not enough to warrant an efficient improvement of the quality of technical documentation. Setting correct expectations inline with a well-established model about what is STE is crucial here, as well as having a – highly flexible – plan. […]

Le presentazioni sono in Italiano e in Inglese.
E’ disponibile il servizio di traduzione simultanea.
Il programma può essere soggetto a piccole modifiche.